日本語と中国語のあいだ

我是個在学習漢語的日本人

英語と中国語のあいだ

 

你好吗?

(中国語の疑問文は、基本的に最後に“吗?”(ま)を付けるだけでいい。※中国語に興味がない方、超初心者の方のために基本的なことも挟もうと思います。)

 

庆太です。

ぼくは、「日本語と英語と中国語がある程度自由に使いこなすことができたら、人生楽しくなるんじゃないかな?」と思って学習しています。

 

「英語と中国語のあいだ」

ということで、中国語と英語は文法が似ていると言われたりするので、関連付けて勉強できたら一石二鳥かなと思います。

 

学生時代は、英語に力を入れていたので、英検準1級とTOEIC900を取りました。

 f:id:keitaf31:20160914105307j:image

以前、こんな記事を書いていたので興味があれば↓

keitaf.hatenablog.com

 

最近は、英語を使うことも映画を見る時くらいしかなく、英語力も落ちているので、「英語と中国語のあいだ」というテーマでも記事書いていこうかなと思います。

 

 f:id:keitaf31:20160914112456j:image

こんな本もあったので、参考にしてみようと思う!!英語の再勉強もかねて取り組みたいです。

 

「中検に特化しよう」と言っておきながら、やっぱりパラパラと他が気になってしまうのが自分の悪い癖です。

 

といっても、ただ黙々と一人で勉強するだけならこうしてブログを書く意味もあまりなくなってしまうので、関連するネタはどんどん書いていこうと思います。

  

再见。

 

  ■Facebook
http://bit.ly/25Dm0ld
(気軽に申請どーぞ。)